Перевод "the--the box" на русский
Произношение the--the box (зе зе бокс) :
ðə ðə bˈɒks
зе зе бокс транскрипция – 32 результата перевода
So if it's not his key, he'd have to try every lock until he got to the right box, and that would take time.
Davenport, the--the box he pulled was on the north wall.
It was four columns over, three boxes down.
Так что, если это не его ключ, ему придется перепробывать все замки, пока он найдет нужную ячейку и это займет время.
Хорошо, Мистер Давенпорт, ячейка, которую он вытащил была на северной стороне.
Это был четвертый ряд, третья ячейка снизу.
Скопировать
Pandora... that's an interesting name.
It's like the lady with the... the box.
The lady with the box.
Пандора... какое интересное имя.
Как у дамы с... ящиком.
У дамы с ящиком.
Скопировать
He's not wrong.
Maybe Baker would like to know just what you and Jackson had to say about the cash box.
That's not what I'm being paid for.
Он не ошибся.
Может Бейкер хотел бы знать, то, что ты и Джексон могли бы рассказать про ящик с деньгами.
Но мне платят не за это.
Скопировать
Got a cigarette?
Check the glove box.
Want one?
- Мне нужно закурить.
- В бардачке.
Ты будешь?
Скопировать
It's working?
There are lots of toys in the box!
A rifle!
Починил...
Коробочка полна игрушек.
Ружье...
Скопировать
I still have it.
He said he had seen My unique globes when I sat in a box Royal Opera House, and says that the deeply
He offered to send me by mail, a work of fiction Monsieur Paul de Kock, called Sweets of Sin. - Oh, me too!
Она все еще у меня.
Он написал что видел мои прелести на галерке в Опере. Писал, что я воспламенила его.
Предлагал выслать мне почтой книгу месье Поля де Кока, под названием "Прелести греха".
Скопировать
I came to say goodbye.
I had heaps of money and the magic tinder box...
And yet I wasn't and won't be happy, because you don't love me.
Я зашел попрощаться.
У меня было много денег, волшебное огниво...
А счастья нет и не будет, потому что ты меня не любишь.
Скопировать
He's still asleep.
The gas in that box of yours was pretty potent.
It was Maxtible's invention.
Он все еще спит.
Газ был довольно мощным.
Это было изобретение Макстибля.
Скопировать
Why?
Because the tinder box I gave you isn't like any other. It's magic.
Really?
Почему?
Потому что огниво не простое, а волшебное.
Ну да? !
Скопировать
Why are they doing this?
They don't know you're dead, locked up in the long box in that little room.
She's no longer your observer - we have no place for observers of life.
Почему они хотели меня убить?
Они не знают, что ты уже мертв, заперт в длинном ящике в этой маленькой комнате.
Она больше не твой наблюдатель - у нас и за живыми-то наблюдать некому.
Скопировать
- You're going to show me where this yard is.
If it's a police box, shouldn't we get the police?
Doctor!
- Вы покажете мне, где этот ваш двор.
Я вот что думаю, если это - полицейская будка, разве мы не должны позвать полицию?
Доктор...
Скопировать
That what the religious fanaticism can make of a man.
What is the box for?
Why are collecting donations?
Зачем им копилка?
Для чего собирают подаяния?
На новый храм.
Скопировать
I haven't got a light.
Why didn't I think of the tinder box!
Have you achieved happiness with all your gold?
Чем же прикурить?
Какой я дурень, у меня же есть огниво.
Много ли счастья вам принесло ваше золото?
Скопировать
At least, it will cost 1.20!
There're numbers jumping up in the box in the taxi.
They are also cheating!
Самое малое - рубль двадцать настучит.
Там циферки в ящике скачут, а ты гляди, пока глаза на лоб не полезут.
Еще обмануть норовят - сдельно везти, за трешку.
Скопировать
Placing liquid in box.
Yeah, mashite, in the box.
And we will turn box and put down and find still liquid.
Ставим стакан в ящик.
Да, "машите", в ящик.
Переворачиваем ящик, ставим на место, а вода все еще в стакане.
Скопировать
That stuff isn't nearly as easy to blow up as people seem to think. It doesn't go off quite that easy.
- You found the dynamite in this box?
- Dynamite?
Динамит не так легко взрывается, как некоторые думают.
– Его нашли в этой коробке?
– Динамит?
Скопировать
Over there, the listening machines and up there we'll have a stand to show all the label's catalogues, star pictures and so on...
Over there, the cash box and in the windows we'll arrange records hanged by strings.
The last hits !
Там, аппарат прослушивания, а там - киоск со всеми каталогами, фотографиями знаменитых певцов и т.п....
Касса - там, в витрине мы развесим пластинки на струнах.
Последние хиты!
Скопировать
Let's put it this way - it could be true.
Put that money in the box right away.
You're going to give her the money and let her walk out of here scot-free?
Скажем так - это может быть правдой.
Складывайте деньги в коробку.
Подождите. Вы собираетесь отдать ей деньги и дать спокойно уйти?
Скопировать
Absolutely no word about this to anyone!
I keep the box.
You said it didn't interst you.
Но вы ничего не говорите Никому, ладно?
Нет, нет, коробочку не трогайте
Разве вы не говорили, что Вас это не интересует?
Скопировать
Everything you do, I accept. Just do not cook.
- Our friends, the lunch box with him.
- It's true.
"то бы ты не делала, мне всЄ по душе, мила€, ...только держись подальше от кухни.
ј то наши знакомые уже принос€т с собой коробочки с завтраком на наши званые обеды.
Ёто точно.
Скопировать
I'll look upstairs.
Benoit, drag the box to the bedroom door.
Come on, help me.
Я посмотрю наверху.
Бенуа, тащи гроб к дверям спальни.
Давай, помоги мне.
Скопировать
Oh, you've got it on.
I was hoping to get here before you opened the box.
I wish you had.
Ой, ты его уже надела.
Я надеялась успеть до того, как ты откроешь коробку.
Я бы тоже этого хотела.
Скопировать
- Th... that makes me a h... happy woman!
I shall be watching your performance from the Royal box, dear Evelina!
- Maybe it would be better if you were to sit elsewhere...!
Я очень рада!
Буду на вас смотреть из королевской ложи, дорогая Эвелина!
Возможно, вам было бы лучше оказаться в другом месте.
Скопировать
Oh, I know...
The magician had a box of them with a picture on the front.
Little things inside.
Ой, я знаю...
У волшебника была такая коробка с картинкой на крышке.
А внутри такие маленькие штучки...
Скопировать
Glen!
-Give me the box.
-What..wait.
Глен!
-Дай мне коробку.
-Что, погоди.
Скопировать
Couldn't have been more than 15.
I'll take the small box.
Should be large enough.
Не больше 15.
Я возьму маленький гроб.
Он должен поместиться.
Скопировать
There`s too many fucking flowers in this place. I can`t breathe.
You know, in the top of the closet, cardboard box...
Pens, key chains... foreign money, French ticklers... the whole shot.
Тут слишком много этих чертовых цветов. Дышать нечем.
Знаешь, на шкафу, картонная коробка... Я нашел все твои... Я нашел все твои мелкие побрякушки.
Ручки, брелки... иностранные монетки, презервативы с усиками... полный комплект.
Скопировать
- Mr Fadinard said that nobody is to take that box.
- And actually, I don't need the box for anything.
Helena!
Месье Фадинар сказал, чтобы коробку никто не трогал.
А коробка мне и ни к чему, мадмазелька.
Элен!
Скопировать
You wanted the truth, and now you're getting it.
I didn't want to come back here and be put in the witness box.
It's your own doing.
Вы ж хотели правды. Вот вы её и получаете.
У меня не было желания возвращаться и садиться на скамью подсудимых.
Вы вынудили меня.
Скопировать
- That's not true.
He told me so that - that very last Saturday, when I took him the cigarette box.
He told me...
- Это неправда. - Нет, правда.
Он сам мне говорил об этом в тот вечер, когда я привезла ему эту шкатулку для сигарет.
Он тогда сказал мне...
Скопировать
I'm afraid not.
I think I've done my share in the confession box tonight.
Well, I wish I'd known a bit more, that's all.
Боюсь, что да, Роберт.
Я ведь сделал всё, что мне было положено. Покаялся в грехах на вашем допросе.
Скажу только, что мне хотелось бы несколько больше знать, чем я знаю сейчас.
Скопировать
Oh, wait.
I'll show you where the box is.
If you get your things, mother, I'll run you home.
Подожди.
Я покажу тебе ближайшую будку.
Если ты соберешься, мама, я отвезу тебя домой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the--the box (зе зе бокс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the--the box для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе зе бокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
